19.2.14

華萊士人魚 Wallace and a Mermaid (quote)


(書摘)

也許人類的語言原本是為了切斷交流而衍生的。以之作為夥伴間的暗號,不讓敵人明白,就這一點而言,語言的確是劃時代的工具。

人類不能在天空飛翔,也沒有覺得不方便,我們看不到紅外線,也沒有覺得不方便。即使聽不見超音波或次聲波,也不覺得任何不便。但就平時會運用這些的動物來說,比如從蝙蝠的角度來看,人類既不能在空中飛,聽力範圍又很有限,到底是怎麼生活的?它們恐怕會覺得不可思議吧!

也就是說,正因為人類需要語言,所以才覺得其他動物不可思議。

就是這樣。動物不需要語言,可以過著與語言無關的生活。而需要語言的動物就使用語言來生活,僅此而已。只是人類不明白這個道理罷了。人類沒有任何優越性。因為不明白,所以調查,這就是科學。科學,說穿了就像章魚用腕足去碰觸滾落海裡的可口可樂罐,猜那是什麼。


***
片鱗、海人、血緣、鱗女、人魚。
亞爾佛德˙羅素˙華萊士。
香港人魚錄。
水的語言。
失落的環節。智人和水人分支的地方。
高樓的縫隙間望去,暗夜裡沒有星光。
被深藍的世界包圍。


16.2.14

大雪



窗外是一片大雪。

下雪的時候,世界是安靜的。
她無聲無息般地,默默地吸收著世界的聲音,一點一滴擷取聒噪分貝與穢氣,一點一滴淨化一切。要多厲害的魔法才能做到這樣呢?
她覆蓋了所有,好的壞的、令人開心或生氣的事情、煩躁焦慮的無措與初萌芽的希望,
一個人生的功成名就或走投無路。

便利商店裡不再有人了,什麼都沒有了,所有的東西被搶光,昨日那些爭論的喋喋不休、彼此大打出手的火爆場面彷彿是很遙遠的事了,在沒有人的地方,大方地擁有祥和。剩下最後一個架上的飯糰,冷眼看著這短暫荒唐的戲碼,靜靜地等著不會到來的未來。

雪是關於遺忘,是那些不願再想起的事情們的墓。看著她的時候,會感覺自己好像活著,又有某部分好像死去了,那死去的是一部分不可逆的自己,眼前漫天雪舞,悲傷啊憤怒啊,再也不重要了。這和菸不同,點火、深吸,在雲霧繚繞間,活著的感受建立在不願面對事物若有似無的掩埋上,追根究柢是逃避的心理。

沒有人規定冰雪般的心就該形容為冷冽肅穆,但她的本質就是這樣,默默卻孤傲著。
不論在意與否,她確實存在,行之所處,恣意地吞噬一切。

在那個離這裡很遠的地方,那些散不去的氣息,就讓他們靜靜地被掩埋吧。

昨晚屋頂上的積雪大概十公分,今早起來累積了至少有二十公分了。
啊,屋頂什麼時候會垮掉呢?